Две ошибки в одном слове на билборде возле храма на «Ниве»
Две ошибки в одном слове на рекламном щите возле храма-комплекса Всех Святых земли Черниговской на «Ниве». Ошибки орфографические, то есть в слове не те буквы. Такие ошибки считаются более грубыми, чем синтаксические, когда не там поставлены запятые, точки. На щите написано «безприкословно», а надо «беспрекословно».

— Я лично не обращал на это внимания — говорит священник Владимир (Ткачук).
— Корректор есть у вас?
— Корректора нет, — отвечает.
Скорее всего, щит поменяют к празднику Сретения Господня, к 15 февраля.
Билборды с надписями (обычно цитатами из Святого Писания) появляются рядом с храмом на «Ниве» перед великими праздниками. Особенно бросаются в глаза, если едешь в транспорте. За день мимо билборда сотни раз проезжают автобусы 12-го,
101-го, 21-го, микроавтобусы 36-го, 30-го, 27-го, троллейбусы 10-го, 8-го маршрутов.
Подобный ляп в публичных местах — не редкость. Несколько лет назад на афише Черниговского академического музыкально-драматического театра им. Т. Шевченко в одном слове тоже было две ошибки. Вместо «феерия» (жанр «Лісової пісні» Леси Украинки — драма-феерия, то есть волшебная драма) было написано «фийерия».
Тамара Кравченко,"Весть" №6 (578) от 6 февраля 2014
Хочете отримувати головне в месенджер? Підписуйтеся на наш
Telegram.
Теги: билборд, ошибки, Тамара Кравченко, "Весть"




