
К журналистам пришел читатель... с двумя кусками твердого сыра. Да, и такое бывает. Но не думайте, что он решил подкормить журналистов. Совсем нет. Сыр мужчина только показал, а потом утащил домой. Он указал на цену: сыр «Российский классический», 50 процентов жирности, в упаковке, вес 322 грамма, производства Шосткинского молокозавода, стоил 29 гривен с копейками, почти 30.
Ціна на молоко зросла. За літр базисної жирності молокозаводи платять населенню по дві гривні, дві гривні 10 копійок, а в селі Жовтневому Коропського району з 1 грудня брали по 2,50 за літр! Чим ближче до Шостки (райцентр на Сумщині, де потужний молокозавод), тим ціна вище? Ще влітку ціна за літр молока з двору була на рівні гривні-гривні 20.
На вулиці то мороз під двадцять, то дощ. Ноги мокнуть, потім мерзнуть. Люди хворіють, хапаються за термометри і... розбивають їх. За 18 днів нового року обласне управління МНС в області одинадцять разів виїздило у домівки чернігівців, аби зібрати ртуть. Раніше били, на совочок і у смітничку. А зараз рятівників викликають. — Як проходить процедура збору?
Всю первую половину зимы были морозы, снег. Когда ж оно потеплеет? — поинтересовались в областном ментре гидрометеорологии. Прогнозы неутешительные. Антициклон, что в очередной раз посетил нас, принес морозную погоду. До конца недели осадков и сильных порывов ветра не ожидается, зато к выходным столбик термометра значительно упадет. Ночью — минус двадцать-даадцать пять, днем — до двадцати мороза. Потепления пока не прогнозируют.

С таким предложением мы решили обратиться к предпринимателям города. Ведь на улицах — сплошной каток. Идти невозможно. Ладно, у коммунальщиков руки не доходят. Но ведь сейчас столько коммерческих магазинов, кафе, парикмахерских. Казалось бы, им то уж просто нужно расчистить тротуар ото льда для своих потенциальных клиентов!

Пропонуємо вашій увазі відео-інтерв’ю з відомим чернігівським бізнесменом та громадським діячем Олексієм Савченком. Біографічна довідка нашого героя: Олексій Юрієвич Савченко народився 19 листопада 1977 року в селищі Десна Козелецького району Чернігівської області.

Вхід у залу, де проводиться відбір, не для преси. Хто з чернігівських танцівників поїде на оглядини до Києва –інформація конфіденційна, а учасники кастингу залюбки розповідають про себе. До речі, охочих підкорити найкращі танцполи України не так уже й багато.

Человек, который садится за руль, обязан соблюдать правила дорожного движения, иначе, инспектора ГАИ всегда готовы выписать штраф. Наших читателей интересует момент, кто выписывает штрафы самим представителям ГАИ, когда они нарушают.

Депутати плескали їй стоячи, бізнесмени усміхалися крізь сльози. Зал міського палацу культури зривався оваціями. Це був перший танець маленької Анастасії. Такою знають дівчинку на сцені. Однак куліси закрились, і свято скінчилося.

Проходя мимо здания бывшей типографии (между «Детским миром» и школой № 1), где сейчас располагается выставочный зал Союза художников, обратил внимание на освещенные окна выставки. Людей в зале не было, и вся красота отлично просматривалась с улицы. Разумеется, свернул с намеченного маршрута и зашел в зал,