• Брухт ДальнобойСервис
Мобильная версия сайта Главная страница » Новости » Город и регион » Недобросовісна конкуренція призвела до репутаційних втрат


реклама

Недобросовісна конкуренція призвела до репутаційних втрат

 

До редакції сайту Gorod.cn.ua звернувся керівник Чернігівського регіонального бюро перекладів Григорій Кулик з проханням висловити свою позицію, щодо розповсюдження інформації, яка була оприлюднена на сторінках порталу за підписом директора Чернігівського обласного центру перекладів Олени Мартиненко на початку лютого.



Зокрема, у вищезгаданому повідомленні від Олени Мартиненко мова йшла про те, що Чернігівський обласний центр перекладів потерпає від дій недобросовісних конкурентів, які шляхом розміщення негативних відгуків у соцмережах, на сайтах оголошень і т.д. дезорієнтують існуючих та майбутніх клієнтів центру, через що вони були вимушені звернутися до поліції зі скаргою на шахрайські дії з боку конкурентів. Дані про це звернення було внесено до ЄРДР за кваліфікаційними ознаками ст.190 КК України (шахрайство).

За твердженням керівника Чернігівського регіонального бюро перекладів Григорія Кулика, публікація даного матеріалу знадобилися Чернігівському обласному центру перекладів, для того, аби дошкулити їх підприємству, а гучний заголовок, про начебто шахрайські дії, було використано з метою привернення уваги та "невдалого" піару.

- Чернігівський обласний центр перекладів, який розташовано за адресою вул. Магістратська, 4, дійсно вже давно є нашим конкурентом. Після публікації даного матеріалу ми почали отримувати запитання від наших клієнтів, вони були занепокоєні тим, що прочитали  в Інтернеті. Тож хотіли би всім і відразу дати відповідь на сторінках видання Gorod.cn.ua.

- По-перше, слід зазначити, що Олена Мартиненко, публікуючи матеріал про начебто шахрайські третіх осіб, - свідомо маніпулювала фактами. Адже внесення даних про будь-яке правопорушення до Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР) ще не означає, що після перевірки буде обов’язково розпочато кримінальне провадження.

- В нашому випадку, - так точно ні, адже склад правопорушення - елементарно відсутній, - зазначає пан Григорій.

- Другим дуже сумнівним моментом, озвученим в матеріалі від Чернігівського обласного центру перекладів є твердження, що хтось начебто спотворював їх рекламну інформацію у пошуковій системі Google. Складно навіть уявити, як це взагалі можливо зробити і про що конкретно намагається сказати автор цієї статті. Адже кожен, хто коли-небудь стикався з процесом реєстрації акаунту в сервісах Google, знає, що внести будь-які зміни в розміщений матеріал без відома і підтвердження з боку власника бізнесу просто нереально. До того ж, самі негативні відгуки на цих сторінках відсутні.

- По-третє, в ході підготовки нашої відповіді на статтю Мартиненко ми знайшли офіційну публікацію від Служби безпеки України в Чернігівській області від 11 лютого під заголовком «Контррозвідка СБУ припинила діяльність групи посадовців, які незаконно легалізували іноземців». На одному з фото, які розміщені у цій публікації - зображено фасад будинку за адресою вул. Магістратська, 4. Також в статті вказано, що до злочинної групи, яка займалася оформленням фіктивних шлюбів іноземців з громадянами України та визнання батьківства, входило, окрім співробітників держслужб ще й бюро перекладів.




- Тож виникає логічне питання: а власне, з якою метою керівництво Чернігівського обласного центру перекладів розмістило свою статтю про ''шахраїв" від 8 лютого? Невдалий маркетинг, спроба чорного піару? Або у такий спосіб вони намагалися забити інформаційний простір сумнівною інформацією, щоб відвести увагу від ситуації, яка розвивалася на той момент з ними самими? Висновки робіть самі.

Чернігівське регіональне бюро перекладів

Хочете отримувати головне в месенджер? Підписуйтеся на наш Telegram.

Теги: переклади, шахрайство, Мартиненко, Кулик

Добавить в:
 
 


Центр Комплект